• Dialect... 2.

    From Ardith Hinton@1:153/716 to Anton Shepelev on Tuesday, July 30, 2019 23:52:06
    Hi again, Anton! This is a continuation of my previous message to you:

    I have requested MODERN AMERICAN USAGE from the public
    library. :-)

    Make sure it is the original edition, because even the
    most zelaus
    |zealous ("zeal" + "-ous", rhymes with "jealous"

    descriptivists agree that later editors betrayed the
    dead Fowler and ruined his dictionary.


    What I had in mind there was not FOWLER'S, but the work of an author
    from the US. Because I don't speak US English I saw little need for it until I became curious about why Americans do what they do with, e.g., "of" and thought I'd best consult a USAian expert.... :-)



    But you can have some Fowler for free on Bartleby:

    https://www.bartleby.com/116/
    [King's English]


    Ah... thankyou. I'd heard of it, but as yet I haven't read it. :-)



    which, to me, has the advantage of being a coherent book


    That's what I enjoyed about Lynne Truss's book EATS, SHOOTS & LEAVES
    as well. It's a good read if one is simply open to new ideas.... :-)



    instead of a set of disjoined articles in alphabetical
    order.


    WRT disjointed articles in alphabetical order, I find it challenging
    at times to locate the information I need when somebody asks about a particular topic because I feel as if I'm searching a filing cabinet where unless you know what was going on in the secretary's mind you have no hope of finding anything. I don't give up very easily when I &/or one of my students really wants to know about something in particular, however... with the result that over the years I have honed my skill. Recently Dallas & I watched a series about Queen Victoria in which the actress said (when HM was 8 1/2 months
    pregnant & was not allowed, by the standards of the day, to do as she wished) said "I'm bored of this". At a similar stage I was reminded of people who had built a ship in the basement & wondered how they'd ever get it out... and when I asked Dallas to help with the vacuuming I got a new vacuum cleaner almost immediately. But when I exclaimed, "What... Queen Victoria wouldn't have said that!?" the 1998 edition of FOWLER'S confirmed my suspicion that "bored of" emerged well over a century later. :-))



    Some topics merely touched in MEU are expouned in great
    deatail in "King's English". The chapter on "will" and
    "shall" is a masterpiece (which I understood upon a fouth
    re-reading :-).


    Perhaps I should refresh my memory in that regard. Although some of
    us probably learned about it at school, North Americans in general don't make a distinction between "will" and "shall". I think much of the power & sublety of the language is lost when folks try too hard to simplify or naturalize it. :-)



    The usage of "shall" and "will" and "should" and "would" by
    Agatha Christie and Anthony Hope is now much clearer to me.


    While I know very little about Anthony Hope, I think I know what you
    mean WRT Agatha Christie. She could speak volumes about a man by saying he was wearing spats & riding in a first-class railway compartment... in much the same way as the photograph I saw of her wearing pearls while eating breakfast on the patio of her country estate spoke volumes. When you understand the fine
    points of grammar &/or the upper-middle class customs of the day you'll understand far more than the kids whose chief ambition is to fit in with their age mates. :-Q




    --- timEd/386 1.10.y2k+
    * Origin: Wits' End, Vancouver CANADA (1:153/716)
  • From Anton Shepelev@2:221/360 to Ardith Hinton on Thursday, August 08, 2019 00:18:16
    Ardith Hinton:

    What I had in mind there was not FOWLER'S, but the work
    of an author from the US. Because I don't speak US
    English I saw little need for it until I became curious
    about why Americans do what they do with, e.g., "of" and
    thought I'd best consult a USAian expert.... :-)

    Ah, that meow... I mean MEU.

    Recently Dallas & I watched a series about Queen
    Victoria in which the actress said (when HM was 8 1/2
    months pregnant & was not allowed, by the standards of
    the day, to do as she wished) said "I'm bored of this".
    At a similar stage I was reminded of people who had
    built a ship in the basement & wondered how they'd ever
    get it out... and when I asked Dallas to help with the
    vacuuming I got a new vacuum cleaner almost immediately.
    But when I exclaimed, "What... Queen Victoria wouldn't
    have said that!?" the 1998 edition of FOWLER'S confirmed
    my suspicion that "bored of" emerged well over a century
    later. :-))

    Then you might enjoy "The Witch" (or "The VVitch") -- a
    splendidly depressing horror movie where the actors are
    speaking the true English of the witch-hunting period in New
    England. Watching it from a Bluray via a projector, with
    good Soviet loudspeakers was to me a shocking experience!
    Don't try it alone.

    Perhaps I should refresh my memory in that regard.
    Although some of us probably learned about it at school,
    North Americans in general don't make a distinction
    between "will" and "shall". I think much of the power &
    sublety of the language is lost when folks try too hard
    to simplify or naturalize it. :-)

    Well, it is not nearly as hard as conscious care of one's
    language. Recall the second law of thermodymamics, which
    says the chaos increases by itself, whereas maintaining
    order takes effort. "The only thing necessary for the
    triumph of evil is for good men to do nothing," and it is!

    While I know very little about Anthony Hope, I think I
    know what you mean WRT Agatha Christie. She could speak
    volumes about a man by saying he was wearing spats &
    riding in a first-class railway compartment... in much
    the same way as the photograph I saw of her wearing
    pearls while eating breakfast on the patio of her
    country estate spoke volumes. When you understand the
    fine points of grammar &/or the upper-middle class
    customs of the day you'll understand far more than the
    kids whose chief ambition is to fit in with their age
    mates. :-Q

    Count me with the kids, then. I needed extensive
    annotations to understand Aldous Huxley's "Crome Yellow".

    ---
    * Origin: nntps://fidonews.mine.nu - Lake Ylo - Finland (2:221/360.0)
  • From Anton Shepelev@2:221/360 to Anton Shepelev on Thursday, August 08, 2019 01:08:14
    I wrote:

    Then you might enjoy "The Witch" (or "The VVitch") -- a
    splendidly depressing horror movie where the actors are
    speaking the true English of the witch-hunting period in
    New England.

    Or should it be "speak" instead of "are speaking"?

    ---
    * Origin: nntps://fidonews.mine.nu - Lake Ylo - Finland (2:221/360.0)